Semi-detached villa on the ground floor of 392 sqm on four floors in a panoramic position with access to public transport. Provided with a wood-fuelled boiler with radiators.
It has an exclusive courtyard of 2300 square meters and is built around the 80s with a reinforced concrete structure and mixed floors of brick-cement. Externally the building is plastered, with some slight signs of degradation. The building has no lift system for access to the upper floors.
The property consists of the ground floor for tool shed, the first and second floor is for residential use while the third attic floor is for attic use.
The real estate unit (sub 3) is internally finished with masonry flooring from that period, in the bedroom there is parquet and in the other the stoneware, while the bathroom is covered with ceramic tiles. The front door at the house is made of wood, while the internal doors are made of table wood, wooden windows with single glazing and plastic roller shutters.
Idioma a partir do qual a tradução automática foi gerada
Casa di campagna cielo terra da 392 mq su quattro piani in posizione panoramica con accesso ai mezzi pubblici. DOTATA DI TERMOCAMINO A LEGNA.
Dispone di corte esclusiva da 2300 mq ed è edificato intorno agli anni ‘80 con struttura portante in cemento armato e solai misti in latero-cemento. Esternamente il manufatto risulta intonacato, con qualche lieve segno di degrado. Il fabbricato è privo di impianto ascensore per l’accesso ai piani superiori.
L’immobile è composto dal piano terra a destinazione rimessa attrezzi, il piano primo e secondo è a destinazione abitativo mentre il piano terzo sottotetto è a destinazione soffitta.
L’unità immobiliare (sub 3) risulta rifinita internamente con pavimentazione in marmittoni dell’epoca, nella camera da letto c’è il parquet e nella altra il gres, mentre il bagno è rivestito con piastrelle in ceramica. Il portoncino d’ingresso all’abitazione è in legno, mentre le porte interne sono in legno tamburato, finestre in legno con vetro singolo e avvolgibili in plastica.
Einfamilienvilla im Erdgeschoss von 392 qm auf vier Etagen in Panoramalage mit Zugang zu öffentlichen Verkehrsmitteln. Ausgestattet mit einem holzbefeuerten Heizkessel und Heizkörpern
Es verfügt über einen exklusiven Innenhof von 2300 Quadratmetern und wurde um die 80er Jahre mit einer tragenden Struktur aus Stahlbeton und gemischten Ziegeln aus Ziegelbeton erbaut. Äußerlich ist das Gebäude verputzt, mit einigen leichten Anzeichen einer Verschlechterung. Das Gebäude verfügt über kein Aufzugssystem für den Zugang zu den oberen Etagen.
Das Anwesen besteht aus dem Erdgeschoss, das als Geräteschuppen genutzt wird, der erste und zweite Stock sind Wohnzwecke, während der dritte Dachboden für den Dachboden bestimmt ist.
Die Immobilieneinheit (Sub 3) ist intern mit Ziegelböden aus der Zeit, im Schlafzimmer gibt es Parkett und im anderen das Gras, während das Badezimmer mit Keramikfliesen bedeckt ist. Die Eingangstür zum Haus ist aus Holz, während die Innentüren aus Furnierholz, Holzfenstern mit Einzelverglasung und Kunststoffarmaturen bestehen.
Villa individuelle de 392 m2 sur quatre étages dans une position panoramique avec accès aux transports en commun. Équipé d'une chaudière à bois et de radiateurs
Il dispose d'une cour exclusive de 2300 mètres carrés et est construit vers les années 80 avec une structure porteuse en béton armé et des planchers mélangés en béton-ciment. À l'extérieur, l'artefact est plâtré, avec quelques signes de dégradation. Le bâtiment n'a pas de système d'ascenseur pour accéder aux étages supérieurs.
La propriété se compose du rez-de-chaussée à usage de remise à outils, les premier et deuxième étages sont à usage résidentiel tandis que le troisième étage mansardé est à usage de grenier.
L'unité immobilière (sub 3) est finie intérieurement avec du parquet de l'époque, dans la chambre il y a du parquet et dans l'autre le grès, tandis que la salle de bain est recouverte de carreaux de céramique. La porte d'entrée de la maison est en bois, tandis que les portes intérieures sont en bois de tambourin, fenêtres en bois avec simple vitrage et enveloppables en plastique.
Eengezinsvilla op de begane grond van 392 vierkante meter op vier verdiepingen op een panoramische locatie met toegang tot het openbaar vervoer. Voorzien van een houtgestookte cv-ketel met radiatoren.
Het heeft een exclusieve binnenplaats van 2300 vierkante meter en is rond de jaren 80 gebouwd met een dragende structuur in gewapend beton en gemengde betonvloeren. Extern is het fabriek geplaveid, met enkele lichte degradatiekenmerken. Het gebouw is niet beschikbaar voor toegang tot de bovenste verdiepingen.
De woning bestaat uit de begane grond voor gereedschapsschuur, de eerste en tweede verdieping is voor residentieel gebruik terwijl de derde zolderverdieping voor zolder is.
De vastgoedeenheid (zoals 3) wordt intern afgewerkt met marmeren vloeren uit die tijd, in de slaapkamer is er een parket en een gras, terwijl de badkamer is bedekt met keramiekplafonds. De toegangsdeur van het huis is van hout, terwijl de binnendeuren van hout zijn geplaveid, houten ramen met een enkel glas en in plastiek kunnen worden aangedreven.
Вилла односемейная земля с 392 кв.м. на четырех этажах в панорамном месте с доступом к общественному транспорту. Оборудован котлом, работающим на древесном топливе, и радиаторами.
Он имеет эксклюзивный двор площадью 2300 квадратных метров и построен около 80-х годов с несущей структурой из железобетона и смешанными бетонными полами. Внешне картина выглядит оголенной, с небольшими признаками деградации. Здание не оборудовано лифтом для доступа на верхние этажи.
Имущество состоит из первого этажа для назначения сдачи инструментов, первый этаж и второй - для жилого назначения, а третий этаж чердака - для назначения на чердаке.
Недвижимость (суб 3) закончена внутри с мраморным полом того времени, в спальне есть паркет и керамогранит, в то время как ванная комната покрыта керамической плиткой. Входная дверь в дом выполнена из дерева, а внутренние двери - из тимберса, деревянных окон с одним стеклом и пластиковыми роллетами.
Villa unifamiliar en la planta baja de 392 metros cuadrados en cuatro plantas en una posición panorámica con acceso al transporte público. Provisto de caldera de leña con radiadores.
Tiene un patio exclusivo de 2300 metros cuadrados y está construido alrededor de los años 80 con estructura portante de hormigón armado y pisos mixtos en laterocemento. Externamente el artefacto está enlucido, con algunos signos de degradación leve. El edificio está libre de sistema de ascensor para acceder a los pisos superiores.
La propiedad consta de la planta baja para el cobertizo de herramientas, el primer y segundo piso está destinado a uso residencial, mientras que el tercer piso del ático está destinado al ático.
La unidad inmobiliaria (sub 3) está terminada internamente con pisos de mármol de la época, en el dormitorio está el parquet y en el otro el gres, mientras que el baño está revestido con baldosas de cerámica. La puerta de entrada a la casa es de madera, mientras que las puertas interiores son de madera de tambor, ventanas de madera con vidrio simple y enrollables de plástico.
半独立式别墅位于一楼392平方米,四层,全景位置,可通往公共交通。配有燃木锅炉和散热器
它有一个2300平方米的专属庭院,建于80年代左右,配有钢筋混凝土结构和砖水泥的混合地板。 在外部,该建筑是石膏,有一些轻微的退化迹象。 该建筑没有通往楼上的电梯系统。
该物业包括工具棚的底层,一楼和二楼供住宅使用,而第三层阁楼供阁楼使用。
房地产单元(第3项)内部完成与砖石地板从那个时期,在卧室有镶木地板,在另一个有石器,而浴室覆盖着陶瓷瓷砖。 房子的前门由木材制成,内部门由桌木、带单层玻璃和塑料滚筒百叶窗的木窗制成。