In the context of a vast area entirely used for pasture, in the green of the Mediterranean maquis, among carob, olive and almond trees, the company is characterized as a small agricultural enterprise with a flower nursery focus and particular attention to environmental sustainability by making use of alternative systems for energy production. The rooms made available to guests, all with bathroom, as well as any other space, internal and external, are characterized by sobriety and beauty. The farm is a suggestive set of stone buildings dating back to the 1800s and is located in the County of Modica (province of Ragusa) enclosed in the splendid vegetation of the Gisana and Cella Caves, beyond which you can see the sea, only 3 km away as the crow flies. The rooms, all with bathroom, as well as any other space, internal and external, are characterized by sobriety and beauty. The numerous internal and external common areas are beautiful and comfortable: living room with fireplace and piano; dining room with ancient oven; library; beam with barbecue; garden for summer breakfasts, Jacuzzi.
Idioma a partir do qual a tradução automática foi gerada
Nel contesto di una vasta area interamente adibita a pascolo, nel verde della macchia mediterranea, tra carrubi, olivastri e mandorli, l'azienda si caratterizza come piccola impresa agricola ad indirizzo floro vivaistico ed una particolare attenzione alla sostenibilità ambientale avvalendosi di sistemi alternativi per la produzione di energia. Le camere messe a disposizione degli ospiti, tutte con bagno, così come ogni altro spazio, interno ed esterno, sono caratterizzati da sobrietà e bellezza. La masseria è un suggestivo insieme di fabbricati in pietra risalenti all'800 si trova nella Contea di Modica (provincia di Ragusa) racchiusa nella splendida vegetazione delle Cave Gisana e Cella, al di là delle quali si vede il mare, distante solo 3 km in linea d'aria. Le camere tutte con bagno, così come ogni altro spazio, interno ed esterno, sono caratterizzate da sobrietà e bellezza. Belli e confortevoli i numerosi spazi comuni, interni ed esterni: sala di soggiorno con camino e pianoforte; sala da pranzo con antico forno; biblioteca; baglio con barbecue; giardino per le colazioni estive, vasca idromassaggio.
Auf einem weitläufigen, ausschließlich als Weideland genutzten Gebiet, im Grünen der mediterranen Macchia, zwischen Johannisbrot-, Oliven- und Mandelbäumen, zeichnet sich das Anwesen als kleines landwirtschaftliches Unternehmen mit Schwerpunkt auf Blumengärtnerei und besonderem Augenmerk auf ökologische Nachhaltigkeit bei der Herstellung aus Nutzung alternativer Systeme zur Energieerzeugung. Die den Gästen zur Verfügung gestellten Zimmer, alle mit Bad, sowie alle anderen Innen- und Außenräume zeichnen sich durch Nüchternheit und Schönheit aus. Der Bauernhof besteht aus einer eindrucksvollen Ansammlung von Steingebäuden aus dem 19. Jahrhundert und liegt in der Grafschaft Modica (Provinz Ragusa), umgeben von der herrlichen Vegetation der Steinbrüche Gisana und Cella, hinter denen Sie das Meer sehen können, nur 3 km entfernt weg in Luftlinie. Die Zimmer, alle mit Bad, sowie alle anderen Innen- und Außenräume zeichnen sich durch Nüchternheit und Schönheit aus. Die zahlreichen Gemeinschaftsräume im Innen- und Außenbereich sind schön und komfortabel: Wohnzimmer mit Kamin und Klavier; Esszimmer mit altem Ofen; Bibliothek; Balken mit Grill; Garten für Sommerfrühstücke, Whirlpool.
Dans le cadre d'une vaste zone entièrement utilisée pour le pâturage, dans le vert du maquis méditerranéen, parmi les caroubiers, les oliviers et les amandiers, l'entreprise se caractérise comme une petite entreprise agricole avec une orientation pépinière de fleurs et une attention particulière à la durabilité environnementale en faisant l'utilisation de systèmes alternatifs pour la production d'énergie. Les chambres mises à disposition des hôtes, toutes avec salle de bain, ainsi que tout autre espace, intérieur et extérieur, se caractérisent par la sobriété et la beauté. La ferme est un ensemble suggestif de bâtiments en pierre datant des années 1800 et est située dans le comté de Modica (province de Raguse) enfermée dans la splendide végétation des grottes de Gisana et Cella, au-delà desquelles vous pouvez voir la mer, à seulement 3 km loin à vol d'oiseau. Les chambres, toutes avec salle de bains, ainsi que tout autre espace, intérieur et extérieur, se caractérisent par la sobriété et la beauté. Les nombreux espaces communs intérieurs et extérieurs sont beaux et confortables : salon avec cheminée et piano ; salle à manger avec ancien four; bibliothèque; poutre avec barbecue ; jardin pour les petits déjeuners d'été, jacuzzi.